"Discrimination on the basis of sex", 更好的翻译应该是“基于性别”面对RBG波澜壮阔的一生编剧取巧地删繁就简长风渡电视剧免费观看选择以她年轻时代理过的标志案件Moritz v. Commissioner为轴线构建起一部三幕剧而将她之后人生里本应更宏大的、在法庭之上对抗父权体制与保守势力的故事浓缩在结尾两分钟的蒙太奇段落里这一处理确实奏效在戏剧性上足够引人注目、令人感动但同时这种遵循传统编剧结构的取舍也意味着它最终的表达效果只能是中规中矩的左派主旋律;作为观众你无法从中获取到剧作主题以外的、超脱政治理念本身的、启发性层级更高的信息即使我愿意赞叹本片的编剧没有废笔、台词和上下文设计都十分精巧但剧作结构的桎梏已然成为了剧本发挥的天花板有生之年如果有可能的话真的好希望能看到RBG的故事由艾伦索金改编
片子三星多一颗星是为了Ruth本人本片切入点很小女性导演可能更多的是想表现生活里的睿智而不是激烈的冲突也直接导致了片子看到尾声也没什么高潮的感觉 (然后case就赢了蛮不可思议的)不过事后细想一下庭辩其实不一定非要口若悬河滔滔不绝在男权社会里开创一个性别平等先例真的不容易Discrimination on the basis of sex, is legal多么荒谬又稀疏平常的事情 性别平权几百年无数人在努力长风渡电视剧免费观看作为女性既感到心疼又感到幸好出生在这个年代